O Que É Uma Língua Vernacular? Como É Diferente De Uma Língua Franca?

Autor: | Ultima Atualização:

A palavra vernacular origina-se da palavra latina, vernāculus, que significa nativo ou indígena. Idealmente, o vernáculo é o modo como as pessoas comuns conversam umas com as outras em ambientes não-formais, como em casa. Uma língua vernacular (dialeto não padrão) é um dialeto nativo ou forma de fala de pessoas específicas ou de uma região específica. Essas línguas também são conhecidas como línguas étnicas, e são mais faladas do que escritas formalmente e são endêmicas em sociedades específicas. Durante o Império Romano, não nativos de diferentes partes do mundo falavam latim porque não podiam aprender cada uma das muitas línguas que os nativos falavam no império e, portanto, essa situação fazia do latim língua franca e todas as outras línguas vernaculares.

Principais diferenças entre uma língua vernacular e uma língua franca

Ao contrário do vernáculo, um língua franca (línguas veiculares) é uma linguagem usada quando pessoas que falam diferentes dialetos vernaculares querem se comunicar umas com as outras. Essa linguagem também é conhecida como uma linguagem de ponte, "linguagem dos francos", linguagem comum ou uma linguagem comercial, porque fornece um meio para diferentes etnias se comunicarem. Por exemplo, em um país como o Quênia, existem muitas línguas vernáculas usadas por pessoas de diferentes grupos étnicos, mas o inglês e o swahili representam idiomas oficiais de terceiros (um língua franca) que todos os grupos étnicos usam para se comunicar. O uso de um língua franca representar uma linguagem pode ser rastreada até os mid-1600s. O desenvolvimento e disseminação de um língua franca fornecer conveniência de comunicação econômica, política e social. A língua vernacular geralmente representa a língua nativa de uma comunidade, enquanto língua franca muitas vezes tem um uso generalizado, além das fronteiras da comunidade original. língua franca para ser usado como segunda língua para comunicações interculturais. No entanto, é importante notar que as línguas internacionais construídas como o esperanto não podem ser classificadas como língua franca por causa da adoção global limitada.

Propagação de linguagens vernaculares

À medida que as populações crescem e as sociedades se tornam mais diversificadas, as línguas também continuam evoluindo. Período de reforma Os cristãos desempenharam um papel fundamental na disseminação do uso de línguas vernáculas através da tradução da Bíblia do latim para as línguas vernáculas como holandês, francês, espanhol, alemão e inglês, entre outras línguas. No entanto, é importante notar que a maioria dessas linguagens, se não todas, hoje são usadas como língua franca na maior parte do mundo devido à colonização, militarização e globalização. Galileo Galilei foi um dos primeiros usuários documentados de línguas vernáculas quando, nas 1600s, ele escreveu em italiano, embora o latim fosse a língua oficial. Isaac Newton, em 1704, escreveu Opticks em inglês, então considerado como um vernáculo. À medida que as pessoas continuaram a interagir no comércio, religião e até na conquista, as línguas vernáculas na Europa e em outras partes do mundo se espalharam para diferentes regiões e se tornaram uma língua franca, mantendo seu "status vernacular" em suas comunidades de origem.

O futuro das línguas no mundo

Atualmente, existem duas grandes escolas de pensamento sobre o futuro das línguas. Os proponentes da primeira teoria argumentam a favor de uma Nova Ordem Mundial usando uma linguagem oficial global e um sistema governamental único. Os segundos proponentes defendem a preservação da diversidade de idiomas como é hoje. A partir de agora, o resultado deste debate só pode ser corretamente previsto através de uma pesquisa e análise científica abrangente.