Português goza de status oficial em São Tomé e Príncipe, e é usado por quase todos os seus habitantes. São Tomé e Príncipe se orgulha de uma rica diversidade de idiomas que reflete a mistura étnica presente na nação. Variedades locais da língua também comandam uma grande população falante, como Forró, Principense, Crioulo cabo-verdiano e Angolar. Inglês e francês são as duas principais formas de discurso estrangeiras ensinadas na escola.
Portuguese
As ilhas de São Tomé e Príncipe foram ocupadas pelos portugueses de 1470 a 1975. Os anos de colonização portuguesa estabeleceram firmemente a língua portuguesa no território. Hoje, o país ocupa o terceiro lugar em número de usuários portugueses atrás de Portugal e do Brasil. O português de São Tomé é o nome dado ao dialeto português ouvido no país. Esse dialeto possui várias semelhanças com o português brasileiro em aspectos como sintaxe, vocabulário, pronúncia e gramática. Estima-se que 98.4% dos residentes de São Tomé e Príncipe falem português, enquanto que mais de 50% da população o utilizam como primeira língua.
Forro
36.2% dos habitantes do país usam o Forro, que é uma língua crioula baseada no português. A coroa portuguesa incentivou casamentos mistos entre homens portugueses e escravas de origem africana. Filhos de tais casamentos não foram reconhecidos como escravos ou africanos e alguns atingiram o status de cidadãos portugueses. As crianças com pele mais escura foram referidas como "forro". Grupos Kwa e Bantu influenciaram esse crioulo. Forro é ouvido em quase toda a Ilha de São Tomé e há alguns oradores no Príncipe. Os dialetos de Forro incluem o Principense, que é usado na Principle Island e Annobonese, usado na Guiné Equatorial.
Crioulo angolar
O crioulo angolar é reconhecido como uma língua minoritária no país. Tem oradores nas cidades mais meridionais da ilha de São Tomé, e também é falado ao longo da costa. O crioulo deriva influências de Português e um dialeto Kimbundu. O Kimbundu está entre as línguas bantu da África faladas no interior de Angola. Múltiplos escravos foram levados desta região para a ilha de São Tomé e formaram uma nova forma de discurso a partir da sua língua e português.
Crioulo Principense
O crioulo Principense, também conhecido como Lunguie, é usado por 1% da população. É também um crioulo português falado principalmente na ilha do Príncipe. O Principense possui numerosas semelhanças com o Forro, e às vezes é classificado como um dialeto Forro. A linguagem tem substratos de Bantu e Kwa. As mulheres idosas usam amplamente o Principense, e o Ethnologue estima que existam cerca de falantes indígenas do 200. As gerações mais novas não valorizam nem falam o Principense, resultando em um rápido declínio de seu uso.
Línguas estrangeiras faladas em São Tomé e Príncipe
8.5% da população do país usa cabo-verdiano, que é nativo de Cabo Verde. Tal como os crioulos de São Tomé e Príncipe, o cabo-verdiano baseia-se no português e é reconhecido como o mais antigo entre todos os crioulos de base portuguesa. O cabo-verdiano é falado como segunda língua pelas comunidades da diáspora cabo-verdiana. Moradores de São Tomé e Príncipe aprendem inglês e francês nas escolas do país. Francês e Inglês são falados por 6.8% e 4.9% da população, respectivamente.
Quais idiomas são falados em São Tomé e Príncipe?
Classificação | Language | % da população que fala a língua |
---|---|---|
1 | Portuguese | 98.4% |
2 | Forro | 36.2% |
3 | Cabo-verdiano | 8.5% |
4 | French | 6.8% |
5 | Angolar | 6.6% |
6 | Inglês | 4.9% |
7 | Outro | 2.4% |
8 | Lunguie | 1% |