Línguas Oficiais Da União Européia

Autor: | Ultima Atualização:

A Europa, o continente, é composta por países 45, que cobrem uma área enorme de 3,930,000 milhas quadradas (10,180,000 sq km). Essa vastidão oferece uma mistura única de culturas, idiomas e culinárias. Dos países 45, 27 são membros da União Europeia. A União Europeia tem línguas oficiais 23. Três desses idiomas, inglês, alemão e francês têm um status maior de idiomas “processuais”.

É importante observar que, embora a união tenha estados membros 27, somente os idiomas 23 são reconhecidos. Isso ocorre porque algumas das linguagens são comuns em alguns países. Por exemplo, o grego é falado na Grécia e no Chipre.

Critérios para se tornar um idioma da União Européia

Para um idioma se qualificar para ser um idioma da União Européia, o idioma deve ser o idioma de trabalho e oficial do país participante. O francês se qualifica para ser um idioma da União Européia porque é o idioma oficial na França, que é um membro da UE.

Existem línguas mais pequenas que são faladas por grupos de pessoas em países que são estados membros da UE, mas não são nem oficiais nem línguas de trabalho destes países. Por mais que estas línguas sejam importantes para os oradores, não podem qualificar-se para serem línguas da UE devido aos estatutos em falta.

A língua mais falada da União Europeia é o Inglês, que é entendido por 51% dos adultos. Por outro lado, o alemão é a língua materna mais utilizada, falada por 18% dos adultos. Todas as linguagens 23 são reconhecidas como linguagens de trabalho, mas, em essência, o inglês são francês são usados ​​mais amplamente do que qualquer outro idioma.

Línguas da União Europeia

No 1958, quatro idiomas se tornaram os idiomas oficiais da União Européia. Estes eram franceses, holandeses, italianos e alemães. As outras línguas foram adotadas posteriormente em anos diferentes. Dinamarquês e Inglês foram introduzidos em 1973, Grego em 1981, Português e Espanhol em 1986, Finlandês e Sueco em 1995, Tcheco, Estoniano, Húngaro, Letão, Lituano, Maltês, Polonês, Eslovaco e Esloveno em 2004, Búlgaro, Irlandês e finalmente Romênia em 2007

Para garantir que todos os Estados membros recebam informações em seus idiomas, a UE criou um dos maiores serviços de idiomas do mundo. O serviço é dividido em duas diretorias, ala de tradução e ala de interpretação. A ala de tradução empregou intérpretes 551. Eles interpretam as reuniões da 11,000 anualmente. A União Européia pôde incluir a maioria das línguas por meio do artigo 22 de sua Carta fundadora, que exige que a união respeite a diversidade cultural, lingüística e religiosa de todos os Estados membros.

A importância da diversidade multilíngue na União Européia

A presença das muitas línguas na União Europeia teve muitos benefícios para indivíduos e nações. O aprendizado de outras línguas melhorou a mobilidade da mão de obra; Ajudou pessoas de diferentes regiões a se entenderem melhor e, portanto, a coesão entre as nações. No aspecto econômico, o aprendizado de idiomas impulsionou o comércio entre países que falam idiomas diferentes.